Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "congregation of clerks regular of the divine providence"

"congregation of clerks regular of the divine providence" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o clerk of the court, congregation czy Providence?
providence
[ˈpr(ɒ)vidəns; -və-]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • by divine providence by God’s grace
    von Gottes Gnaden
    by divine providence by God’s grace
  • by divine providence by God’s protection and care
    durch göttliche Fügung
    by divine providence by God’s protection and care
Przykłady
  • the Providence God
    die Vorsehung, Gottmasculine | Maskulinum m
    the Providence God
  • Sparsamkeitfeminine | Femininum f
    providence thrift
    providence thrift

  • Aus-, Zuteilungfeminine | Femininum f
    dispensation distribution, division
    Verteilungfeminine | Femininum f
    dispensation distribution, division
    dispensation distribution, division
  • Zuteilungfeminine | Femininum f
    dispensation share
    Gabefeminine | Femininum f
    dispensation share
    dispensation share
  • (das) Aus-or | oder od Zugeteilte
    dispensation
    dispensation
  • Lenkungfeminine | Femininum f
    dispensation rare | seltenselten (controlling)
    Führungfeminine | Femininum f
    dispensation rare | seltenselten (controlling)
    Verwaltungfeminine | Femininum f
    dispensation rare | seltenselten (controlling)
    dispensation rare | seltenselten (controlling)
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    dispensation rare | seltenselten (order, system)
    dispensation rare | seltenselten (order, system)
  • Einrichtungfeminine | Femininum f
    dispensation rare | seltenselten (set-up, precaution)
    Vorkehrungfeminine | Femininum f
    dispensation rare | seltenselten (set-up, precaution)
    dispensation rare | seltenselten (set-up, precaution)
  • göttliche Lenkung (der Welt)
    dispensation religion | ReligionREL divine control of world
    dispensation religion | ReligionREL divine control of world
  • (göttliche) Fügung
    dispensation religion | ReligionREL divine providence
    dispensation religion | ReligionREL divine providence
Przykłady
  • by divine (or | oderod heavenly) dispensation
    durch göttliche Fügung
    by divine (or | oderod heavenly) dispensation
  • the dispensation of Providence
    das Walten der Vorsehung
    the dispensation of Providence
  • (religiöse) Ordnung, (religiöses) System
    dispensation religion | ReligionREL religious order
    dispensation religion | ReligionREL religious order
  • Dispensationfeminine | Femininum f
    dispensation religion | ReligionREL from church law
    Dispensmasculine | Maskulinum m (with, from von)
    dispensation religion | ReligionREL from church law
    dispensation religion | ReligionREL from church law
Przykłady
  • Dispensmasculine | Maskulinum m
    dispensation legal term, law | RechtswesenJUR exception
    Ausnahmebewilligungfeminine | Femininum f
    dispensation legal term, law | RechtswesenJUR exception
    dispensation legal term, law | RechtswesenJUR exception
  • Verzichtmasculine | Maskulinum m (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    dispensation rare | seltenselten (relinquishing)
    dispensation rare | seltenselten (relinquishing)
Point-of-Sale
[ˈpɔyntɔfˈseːl]Maskulinum | masculine m <Point-of-Sale; Points-of-Sale> Engl.

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • point-of-sale
    Point-of-Sale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Point-of-Sale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
congregational
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • eine Gemeindeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc betreffend, Gemeinde…, Versammlungs…, Kongregations…
    congregational religion | ReligionREL
    congregational religion | ReligionREL
  • gottesdienstlich
    congregational religion | ReligionREL relating to church service
    congregational religion | ReligionREL relating to church service
Przykłady
clerk
British English | britisches EnglischBr [klɑːk] American English | amerikanisches EnglischUS [kləːrk]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • kaufmännische(r) Angestellte(r), Büroangestellte(r)
    clerk office worker
    clerk office worker
Przykłady
  • bookkeeping clerk
    Buchhalter(in)
    bookkeeping clerk
  • chief clerk
    Bürovorsteher(in), Erste(r) Buchhalter(in)
    chief clerk
  • chief clerk American English | amerikanisches EnglischUS
    Erste(r) Verkäufer(in)
    chief clerk American English | amerikanisches EnglischUS
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Schriftführer(in), Sekretär(in), Schreiber(in)
    clerk in public office
    clerk in public office
Przykłady
  • town clerk , city clerk American English | amerikanisches EnglischUS
    Stadtsyndikus
    town clerk , city clerk American English | amerikanisches EnglischUS
  • Sachbearbeiter(in)
    clerk competent for given matter
    clerk competent for given matter
  • Verkäufer(in)
    clerk sales assistant American English | amerikanisches EnglischUS
    clerk sales assistant American English | amerikanisches EnglischUS
  • Empfangschef(in)
    clerk in hotel American English | amerikanisches EnglischUS
    clerk in hotel American English | amerikanisches EnglischUS
  • juristische(r) Angestellte(r)
    clerk legal employee British English | britisches EnglischBr
    clerk legal employee British English | britisches EnglischBr
Przykłady
  • Vorsteher(in), Leiter(in)
    clerk manager British English | britisches EnglischBr
    clerk manager British English | britisches EnglischBr
Przykłady
  • clerk of (the) works
    Bauleiter(in)
    clerk of (the) works
  • the clerk of the weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    the clerk of the weather figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig humorously | humorvoll, scherzhafthum obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gerichtsschreiber(in), -beamtermasculine | Maskulinum m, -beamtinfeminine | Femininum f
    clerk court official
    clerk court official
Przykłady
  • clerk of the court
    Protokollführer(in)
    clerk of the court
  • bei kirchlichen Funktionen mitwirkender Laie
    clerk layman in church
    clerk layman in church
  • Schreibkundigermasculine | Maskulinum m
    clerk history | GeschichteHIST one who can write
    clerk history | GeschichteHIST one who can write
  • Gelehrtermasculine | Maskulinum m
    clerk scholar obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clerk scholar obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
clerk
British English | britisches EnglischBr [klɑːk] American English | amerikanisches EnglischUS [kləːrk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • als Schreiber(in), als Verkäufer(in) tätig sein
    clerk
    clerk
divine
[diˈvain]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • göttlich
    divine referring to God or a deity
    divine referring to God or a deity
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
  • the divine Garbo
    die göttliche Garbo
    the divine Garbo
divine
[diˈvain]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Geistliche(r), Kleriker(in)
    divine cleric
    divine cleric
  • Theologemasculine | Maskulinum m
    divine theologian
    Theologinfeminine | Femininum f
    divine theologian
    divine theologian
divine
[diˈvain]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • erraten
    divine guess
    divine guess
  • verkünden
    divine disasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; forebode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    divine disasteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc; forebode obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • divine syn vgl. → zobaczyć „foresee
    divine syn vgl. → zobaczyć „foresee
divine
[diˈvain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

of
[(ɒ)v; ʌv; əv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • von
    of Grundbedeutung
    of Grundbedeutung
Przykłady
  • von, um
    of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung
    of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung
Przykłady
  • von, aus, bei, an (dative (case) | Dativdat)
    of origin, cause
    nach, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    of origin, cause
    of origin, cause
  • of → zobaczyć „course
    of → zobaczyć „course
Przykłady
  • aus, von
    of material
    of material
Przykłady
  • von
    of describing characteristic or condition
    of describing characteristic or condition
Przykłady
  • von, an (dative (case) | Dativdat)
    of demonstrating connection
    zu
    of demonstrating connection
    of demonstrating connection
Przykłady
  • zu, vor (dative (case) | Dativdat)
    of to express genitive object
    bei
    of to express genitive object
    of to express genitive object
Przykłady
  • von, unter (dative (case) | Dativdat)
    of division, selection
    of division, selection
Przykłady
  • von
    of possession, connection
    of possession, connection
Przykłady
  • an (dative (case) | Dativdat)
    of referring to time
    in (dative (case) | Dativdat)
    of referring to time
    of referring to time
Przykłady
  • vor
    of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • von (zum Ausdruck der tätigen Person)
    of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Przykłady
OPEC
[ˈoːpɛk]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <OPEC; keinPlural | plural pl> (= Organization of the Petroleum Exporting Countries)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • OPEC
    OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
    OPEC Organisation Erdöl exportierender Länder
provider
[prəˈvaidə(r)]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Versorger(in), Fürsorger(in), Ernährermasculine | Maskulinum m (der Familie)
    provider of family
    provider of family
Przykłady
  • good provider familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gute(r)or | oder od treu sorgende(r) Mutter (Vater)
    good provider familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • lion’s provider jackal
    lion’s provider jackal
  • lion’s provider crawler, groveller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    niedrigeror | oder od gemeiner Kriecher
    lion’s provider crawler, groveller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lieferantmasculine | Maskulinum m
    provider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supplier
    provider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supplier
  • provider → zobaczyć „universal provider
    provider → zobaczyć „universal provider
  • Providermasculine | Maskulinum m
    provider Internet Service provider
    Anbietermasculine | Maskulinum m
    provider Internet Service provider
    provider Internet Service provider